|
|
| |
 Just like your home ... |
|
Open Hours
|
Mon.: |
CLOSE |
|
Tue.-Thu.: |
11:30 am - 9:00 pm |
|
Fri.-Sat.: |
11:30 am - 9:30 pm |
|
Sunday : |
12:30 pm - 9:00 pm |
|
|
|
像
回
到
家
一
般
的
溫
暖 |
 |
|
SESAME CHICKEN |
|
Sesame chicken (also called Chinese sesame seed chicken) is a Chinese American dish. The dish
involves chicken (usually chicken breast) pieces that are boned,
battered, and deep-fried, then dressed with a translucent,
reddish-brown, semi-thick, sauce made from potato starch, Chinese
vinegar or wine, Chinese chicken broth, and Chinese sugar. The dish is
typically topped with toasted sesame seeds, hence the name Sesame
Chicken (or Chinese Sesame Seed Chicken). Sesame chicken is generally
served with steamed white rice and steamed green broccoli.
|
|
|
MONGOLIAN BEEF |
|
Mongolian beef is a dish served in Chinese-American restaurants consisting of sliced beef,
typically flank steak, and stir-fried with vegetables in a sweet and
savory brown sauce, usually made with hoisin sauce. The beef is most
commonly paired with scallions (green onion), white onion and is often
spicy. Most often, the dish is served over crispy fried cellophane
noodles or steamed rice. The name of this dish is somewhat misleading,
because neither the ingredients used (besides the meat) nor the
preparation methods applied have anything in common with traditional
Mongolian cuisine. The term "Mongolian" is rather meant to imply a
vaguely "exotic" type of food.
|
|
 |
 |
|
ORANGE CHICKEN |
|
Orange chicken is a Chinese American dish of Hunan origin. The variety of orange chicken
most commonly found at American fast food restaurants consists of
chopped, battered, and fried chicken pieces coated in a sweet
orange-flavored sauce, which thickens or caramelizes to a glaze. While
the dish is very popular in the United States, it is most often found as
a variation of General Tso's Chicken rather than the authentic dish
found in China.
In most western countries, the names "orange chicken", "orange peel
chicken", and "tangerine chicken" are typically used for this particular
dish. In Chinese, however, the dish is always known as "chen pi ji"
(陳皮雞), or "old skin chicken", a description of dried orange or tangerine
peel, which is used in the traditional recipe. For western restaurants,
fresh orange peel is often used instead, or even no peel at all.
|
|
|
|
|
|
|
|
|